2
edits
Changes
→Abd Al-Hazir
:''servant is khaddam, not abd''
He's kind of journalist and stuff, so I'd let his word stand unless you got support from some more arab-speaking people, or textual references :) --[[User:Leord|Leord]] 15:36, 6 July 2009 (CEST)
Well, Abd came up in a discussion with my arabic teacher once, and he is a Saudi citizen, and he said it meant slave. My grandmother (who was from Lebanon) also used it as such. It could have other meanings, I've just never heard it like that.
--SneakyArab